一種智慧

2010103107:03

一種智慧。
A guy is 84 years old and loves to fish.
一個84歲的老先生喜歡釣魚。
He was sitting in his boat the other day when
he heard a voice say, 'Pick me up.'
一天,他坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音
說:「把我拿起來。」!
He looked around and couldn't see anyone.
他四處張望,卻四下無人。
He thought he was dreaming when he heard
the voice say again, 'Pick me up.'
當他又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的
幻覺。
He looked in the water and there, floating on
the top, was a frog.
他往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水
面上。
The man said, 'Are you talking to me?'
老先生問道:「你在跟我說話嗎?」
The frog said, 'Yes, I'm talking to you.'
青蛙回道:「對,就是我啊!」
Pick me up then, kiss me and I'll turn into the
most beautiful woman you have ever seen. ! 將
我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂
亮的女人。
I'll make sure that all your friends are envious
and jealous because I will be your bride!'
我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將
成為你的新娘。
The man looked at the frog for a short time,
reached over, picked it ! up! carefully, and
placed it in his front pocket.
老先生凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托
起青蛙放入他前面的口袋裡。
The frog said, 'What, are you nuts? Didn't you
hear what I said? I said kiss me and I will be
your beautiful bride.'
b頁 2 - 3(B)
2010/10/29
青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我
說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」
He opened his pocket, looked at the frog and
said,
'Nah, at my age I'd rather have a talking frog.'
他撥開他的口袋,看著青蛙說:「算了,以我
這樣的年紀,我寧願有一隻會說話的青蛙。」


人到達一個年齡,清楚甚麼該要,甚麼不該要,是一種智慧。